Chettiar’s Head Bears All Sins

Chettiar’s Head Bears All Sins


Share this post

From a Facebook post by Siva Ramasamy | Translated by JM

Amid the ongoing controversy over whether Sara, also known as Pulastini, is alive or dead, MP Mujibur Rahman stated in Parliament that a SIM card was recently obtained in her name.

Upon hearing this, it wouldn’t be surprising if Ishara Sewwandi—allegedly the mastermind behind the courtroom assassination of underworld figure Ganemulla Sanjeewa—also ends up with a SIM card in her name.

Though I sometimes consider avoiding political commentary on Facebook, much like how a dancing leg or a singing mouth cannot be stilled, my typing fingers seem just as unwilling to rest.

Just like the old saying that everything—good or bad—ends up being blamed on the Chettiar’s head, it now appears that all blame for the Easter Sunday attacks is going to be pinned on Pillayan.

Ravi Seneviratne, who testified before the Presidential Commission of Inquiry about a man named Abu Hind, now serves as Secretary to the Ministry of Public Security. In that role, he can easily manage many matters. But there’s little chance these investigations will progress meaningfully beyond a certain point.

What we’re seeing instead is political theatre—arresting Pillayan and his associates simply to satisfy the Cardinal. You can say anything, but without evidence, nothing can be proven.

If it's claimed that Pillayan knew about these matters while still in prison, then serious questions arise:

  • How did he gain access to such information while in custody?
  • Who enabled it?
  • Who were his contacts?

All of this must be thoroughly investigated—and proven. Simply making statements isn’t enough. This is not a game.

That’s why the government says “Pillayan knows everything” only inside Parliament. Minister Ananda Wijayapala hesitates to make such statements outside. Inside Parliament, they can speak freely by invoking parliamentary privilege. But the government side is afraid to say these things in public—because if, one day, they fail to prove what they said, they might end up running around in court cases.

Just as a young man was detained for nine months under the Prevention of Terrorism Act, only for authorities to later admit they had no case against him, the same could happen to Pillayan tomorrow.

Who knows?

For readers unfamiliar with the background:

1.Sara, also known as Pulasthini Mahendran, was a Tamil woman who later converted to Islam after marrying Mohammed Hasthun, one of the suicide bombers of the 2019 Easter Sunday attacks in Sri Lanka who targeted St. Sebastian's Church in Katuwapitiya.

She was suspected of involvement in the bombings and her fate remained uncertain for years after initial DNA tests failed to confirm her death in the April 26, 2019 Sainthamaruthu blast. However, a third DNA test conducted in 2023 finally confirmed that she died in the explosion at the safe house where several extremists, including Zahran Hashim's associates, were killed.

2.Mohamed Rifai Mohamed Suhail, a 21-year-old aviation student from Mawanella. He was arrested in October 2024 under the Prevention of Terrorism Act (PTA) after posting an Instagram video showing the Israeli flag being trampled. Despite being held for nine months, authorities later admitted there was no case against him.


Share this post

Be the first to know

Join our community and get notified about upcoming stories

Subscribing...
You've been subscribed!
Something went wrong
Calling an Ex-LTTE ‘Terrorist’ — and Terrorising the English Language: The Mannar RDHS Way

Calling an Ex-LTTE ‘Terrorist’ — and Terrorising the English Language: The Mannar RDHS Way

A letter in English — riddled with grammatical mistakes — issued by the Office of the Regional Director of Health Services (RDHS) in Mannar, has ignited strong reactions across sections of the Tamil community after it referred to a former LTTE member as a “terrorist.” The official letter, signed by Dr. D. Venoden, Regional Director of Health Services, Mannar, was addressed to a Family Health Officer, calling for an explanation regarding her absence during a supervisory visit and for alleged obs


Jaffna Monitor

Jaffna Monitor

She Only Asked for One More Doll
She Only Asked for One More Doll

She Only Asked for One More Doll

It was just another afternoon. The clinic was settling down. The rush of patients had slowed, the noise had faded, and there was a calmness in the air. My mind had started to relax—finally—when she walked in. She was quiet. Almost unsure of herself. She held an X-ray in her hand and walked up to the doctor sitting beside me. I had just seen off my last patient, and I was just watching now. But the moment I saw her, I was drawn in. She looked so young—maybe in her early 20s. Slim, dark brown sk


Dr. Nalayini Jegathesan

Dr. Nalayini Jegathesan

The Political Murder of Alfred Duraiappah and the Discourse on “Traitors” in Tamil Nationalist Politics
Alfred Duraiappah (fourth from left) in 1952, after being elected Deputy Mayor of the Jaffna Municipal Council at the age of 26.

The Political Murder of Alfred Duraiappah and the Discourse on “Traitors” in Tamil Nationalist Politics

Alfred Duraiappah was killed 50 years ago, on 27 July 1975, by my early friend—who would later become the LTTE supremo—Prabhakaran, along with a few other young men. Although I had no role in the killing, at the time I felt a deep sense of satisfaction, believing that a “traitor” had been removed and that, for the liberation of our people, such individuals had to be eliminated. After the murder, Prabhakaran came to my village, Punnalaikadduvan, and I sheltered him for almost a year in my grandm


Chinniah Rajeshkumar (Ragavan)

Chinniah Rajeshkumar (Ragavan)

The Elephant Story
Picture produced using GPT-4 https://chat.openai.com

The Elephant Story

Translated from the original Tamil short story yāṉaikkatai (யானைக் கதை) by Shobasakthi. The original story is available at his website. If you have any questions or feedback, please contact ez.iniyavan@gmail.com. When Guillaume Vernon, the linguistics professor, read ‘Me Grandad 'ad An Elephant,’ the English translation of Vaikom Muhammad Basheer’s celebrated novel, he went all the way to Kerala for an audience with the great master and wrote a long essay in French about the meeting. He may wel


Eḻuttukkiṉiyavaṉ

Eḻuttukkiṉiyavaṉ